La surprise du départ

Les sagas constituent le patrimoine culturel le plus important de l'Islande. Ces récits en prose, réalistes et profanes, écrits - souvent anonymement - dans le vernaculaire des XIIe et XIIIe siècles, sont le seul apport original des pays nordiques à la littérature mondiale. Remarquables par leur style et par leur approche du sujet, elles racontent la vie quotidienne des Islandais au Xe et XIe siècles.

En attendant le vol du retour, flanant dans les boutiques de l'aéroport de Keflavik, je suis tombé sur une vieille édition (en exposition) d'une de mes sagas préférées: "Brennu-Njálls saga en islandais",  édition de 1772! En français, la Saga de Njáll le Brûlé,

Ce texte du XIIIe siècle décrit le déroulement d'une série de querelles sanglantes. On pense que son auteur est un habitant du Sud-Est de l'île. Il a la réputation d'être le plus grand auteur de sagas. Le champ très large de ses sujets et l'immensité de ses références montrent qu'il devait s'agir de quelqu'un de très cultivé.

La saga détaille ce qui s'est passé entre 930 et 1020, période qui couvre la christianisation de l'île, en l'an 1000, ainsi que la Bataille de Clontarf, près de Dublin, en 1014.

Bien que le texte corresponde dans les grandes lignes avec l'histoire connue par d'autres sources et que les localités dont il parle aient pu être retrouvées, les chercheurs essayent encore de déterminer quelle part du texte relève de l'histoire et quelle part est fictive. La saga montre notamment la nature destructrice des innombrables querelles, et la manière dont les Islandais résolvaient ces querelles.

Gunnar de Hlíðarendi se sachant menacé doit quitter l'Islande. Mais au moment de prendre un navire pour se rendre en Norvège regarde en arrière et à ce moment, il s'exclame l'une des lignes les plus célèbres de toutes les sagas :

 

"Fögur er hlíðin svo að mér hefir hún aldrei jafnfögur sýnst, bleikir akrar en slegin tún, og mun eg ríða heim aftur og fara hvergi."

 

"Ma colline est belle, jamais elle ne m'a semblé si belle, les champs dorés, le clos fauchées... Je vais retourner à la maison et je ne partirai pas." Son sort était scellé.

C'est le sentiment que je ressent lorsque je dois quitter l'ile! Il m'est très difficile d'en partir.  

Ces lignes sont maintenant inscrites à tout jamais sur mon bras.

Visite en 2023.

 

Aéroport de Keflavik, Islande

 

Sources:

https://www.government.is/other-languages/ambassade-dislande-a-paris/culture/litterature/

https://fr.wikipedia.org/wiki/Saga_de_Nj%C3%A1ll_le_Br%C3%BBl%C3%A9

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.